なんでもないや - RADWIMPS
没什么大不了 - RADWIMPS
《你的名字。》电影片尾曲

二人の間 通り過ぎた風は
futari no aida toori sugita kaze wa
两个人之间吹过的风
どこから寂しさを運んできたの
doko kara sabishisa wo hakonde kita no
带着不知何处而来的寂寞
泣いたりしたそのあとの空は
naitari shita sono ato no sora wa
哭泣过后的天空
やけに透き通っていたりしたんだ
yakeni suki tootte itari shita n da
有种格外的通透感
いつもは尖ってた父の言葉が
itsumo wa togatte ta chichi no kotoba ga
平日里父亲刺耳的话语
今日は暖かく感じました
kyou wa atatakaku kanji mashita
今天感觉格外温暖
優しさも笑顔も夢の語り方も
yasashisa mo egao mo yume no katari kata mo
对于温柔啊、笑容啊、梦想的表达方式啊
知らなくて全部 君を真似たよ
shiranakute zenbu kimi wo mane ta yo
我全部都不知道 我只是模仿着你
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
再多一点就好 比这多一点就好
もう少しだけでいいから
mou sukoshi dake de ii kara
真的再多一点就好
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
再多一点就好 比这多一点就好
もう少しだけ くっついていようか
mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka
再多一点 让我们依偎在一起吧
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
boku ra taimu furaiyaa toki wo kake agaru kuraimaa
我们是时间的旅行者 追逐时间的攀岩者
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nan da
这场与时间的捉迷藏中 我再也不想当不合群的孩子了
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa
喜极而泣 或是悲极而笑
君の心が 君を追い越したんだよ
kimi no kokoro ga kimi wo oikoshita n da yo
都是因为你的心已经超越了你自己啊
星にまで願って 手にいれたオモチャも
hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo
对着星星许愿才得到的玩具
部屋の隅っこにいま 転がってる
heya no sumikko ni ima korogatteru
现在在房间的角落里滚来滚去
叶えたい夢も 今日で100個できたよ
kanaetai yume mo kyou de hyaku ko dekita yo
想要实现的梦想今天就攒够100个了
たった一つといつか 交換こしょう
tatta hitotsu to itsuka koukan koshou
有朝一日换来独一无二的那一个吧
いつもは喋らないあの子に今日は
itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa
平日里从来不曾交谈过的那个孩子
放課後「またあした」と声をかけた
houkago "mata ashita" to koe wo kaketa
今天放学后对她了说了声“明天见”
慣れないこともたまにならいいね
narenai koto mo tama ni nara ii ne
偶尔做做不习惯的事也不错啊
特にあなたが 隣にいたら
toku ni anata ga tonari ni itara
尤其是你在我身边的话
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
再多一点就好 比这多一点就好
もう少しだけでいいから
mou sukoshi dake de ii kara
真的再多一点就好
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
再多一点就好 比这多一点就好
もう少しだけ くっついていようよ
mou sukoshi dake kuttsuite iyou yo
再多一点 让我们依偎在一起吧
僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ
boku ra taimu furaiyaa kimi wo shitte ita n da
我们是时间的旅行者 你早已被我熟稔于心
僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に
boku ga boku no namae wo oboeru yori zutto mae ni
在比我记得我自己的名字更久远的以前
君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって
kimi no inai sekai ni mo nani ka no imi wa kitto atte
你不存在的世界 也一定有着某种意义
でも君のいない 世界など 夏休みのない 8月のよう
demo kimi no inai sekai nado natsuyasumi no nai hachi gatsu no you
但是你不存在的世界 就像是没有暑假的八月一样
君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう
kimi no inai sekai nado warau koto nai santa no you
你不存在的世界 就像没有笑容的圣诞老人一样
君のいない 世界など
kimi no inai sekai nado
你不存在的世界啊……
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
boku ra taimu furaiyaa toki wo kake agaru kuraimaa
我们是时间的旅行者 追逐时间的攀岩者
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nan da
这场与时间的捉迷藏中 我再也不想当不合群的孩子了
なんでもないや やっぱりなんでもないや
nandemonai ya yappari nandemonai ya
没什么大不了 真的没什么大不了
今から行くよ
ima kara iku yo
我现在就出发去找你哦
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
boku ra taimu furaiyaa toki wo kake agaru kuraimaa
我们是时间的旅行者 追逐时间的攀岩者
時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ
toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo
这场与时间的捉迷藏中 我再也不想当不合群的孩子了
君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
kimi wa hade na kuraiyaa sono namida tomete mitai na
你可真是个小哭包啊 我试图阻止你的泪水
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった
dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no namida wo mite wakatta
但是你拒绝了 看着你零落的泪水 我才明白
嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは
ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa
喜极而泣 或是悲极而笑
僕の心が 僕を追い越したんだよ
boku no kokoro ga boku wo oikoshita n da yo
都是因为我的心已经超越了我自己啊