スパークル - RADWIMPS
火花 - RADWIMPS
《你的名字。》电影插曲

まだこの世界は
mada kono sekai wa
看来这世界还
僕を飼いならしていたいみたいな
boku wo kai narashite itai mitai na
试图将我驯服
望み通りいいだろう?美しくもがくよ
nozomi doori ii darou? utsukushiku mogaku yo
那就如你所愿如何 我会美丽地挣扎
互いの砂時計
tagai no suna dokei
互相看着对方的沙漏
眺めながらキスをしようよ
nagame nagara kisu wo shiyou yo
来亲吻吧
さよならから一番遠い
sayonara kara ichiban tooi
在从分别开始那个最遥远的地方
場所で待ち合わせよ
basho de machi awase yo
来约会吧
辞書にある言葉で
jisho ni aru kotoba de
我厌恶用字典上的词汇
出来上がった世界を憎んだ
deki agatta sekai wo nikunda
堆砌出来的世界
万華鏡の中で 8月のある朝
mangekyou no naka de hachi gatsu no aru asa
万花筒中的某个八月早晨
君は僕の前で
kimi wa boku no mae de
你就在我的面前
はにかんでは澄ましてみせた
hanikande wa sumashite miseta
腼腆却又一本正经的给我看
この世界の教科書のような笑顔で
kono sekai no kyoukasho no you na egao de
这世界上教科书一般的笑容
ついに時はきた
tsui ni toki wa kita
这一刻终于来了
昨日までは序章の序章で
kinou made wa joshou no joshou de
直到昨天为止都只是序章的序章
飛ばし読みでいいから
toba shi yomi de ii kara
所以都跳过就好
こっからが僕だよ
kokkara ga boku da yo
从这一刻开始轮到我了
経験と知識と
keiken to chishiki to
带着经验和知识
カビの生えかかった勇気を持って
kabi no hae kakatta yuuki wo motte
还有长满发霉的勇气
未だかつてないスピードで
imada katsute nai supiido de
以从未有过的速度
君の元へダイブを
kimi no moto e daibu wo
飞奔到你的身边
まどろみの中で生ぬるいコーラに
madoromi no naka de namurui koora ni
睡意朦胧中透过温热的可乐
ここでないどっかを夢見たよ
koko de nai dokka wo yume mita yo
梦到了一个并非此处的什么地方
教室の窓の外に
kyoushitsu no mado no soto ni
在教室的窗外
電車に揺られ運ばれる朝に
densha ni yurare hakobareru asa ni
在坐着摇晃着的电车被带过来的清晨
愛し方さえも君の匂いがした
ai shi kata sae mo kimi no nioi ga shita
就连恋爱的方法也散发着你的味道
歩き方さえもその笑い声がした
aruki kata sae mo sono warai goe ga shita
就连走路的方式也带着着你的笑声
いつか消えてなくなる君の全てを
itsuka kie te naku naru kimi no subete wo
将那些不知何日会消失的你的一切
この目に焼きつけておくことは
kono me ni yaki tsukete oku koto wa
都深深地刻在眼里这件事情
もう権利なんかじゃない
mou kenri nanka ja nai
并不是所谓的权利
義務だと思うんだ
gimu da to omou n da
而是一种义务
運命だとか未来とかって言葉が
unmei da to ka mirai to ka tte kotoba ga
“命运”啊、“未来”啊这样的词语
どれだけ手を伸ばそうと
dore dake te wo noba sou to
不管有多少 都伸出手来吧
届かない場所で僕ら恋をする
todoka nai basho de boku ra koi wo suru
在它们传达不到的地方 我们来恋爱吧
時計の針も
tokei no hari mo
时钟的指针也
2人を横目に見ながら進む
futari wo yokome ni mi nagara susumu
在我们两个人对视之时前进着
そんな世界を2人で
sonna sekai wo futari de
我们两个人就在那样的世界里
一生 いや、何章でも
isshou iya, nan shou de mo
一生也好 永世也罢
生き抜いていこう
iki nuite ikou
一起走下去吧